Токарева Надежда – метафизика человека, семинары-чистки тонких тел, освобождение от негатива.
Всенародный общеобразовательный
русский центр БЕРЕГИНЯ

Образы

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,
— ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий,
правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

Июнь, 1882 Иван Сергеевич Тургенев


верх
Образы

Что отличает, выделяет Великий и Могучий язык, речь славян от других языков?
Какова его главная особенность?

На мой взгляд – живость и образность.
Что же это такое: живость и образность?

Живость означает теснейшую, неразрывную связь языка с окружающим мiром, соответствие явления – сути – слова ему соответствующего. Живость языка и в том, что его не втиснуть в какие-то навязанные рамки.
Живость помимо прочего означает и живучесть.

Личные наблюдения: часто бываю просто заворожён тем, как из поколения в поколение наследуются тембровые, интонационные особенности и окраски голоса. Получается что при кажущейся гибкости, изменчивости, податливости, многообразии язык-речь явление очень стойкое.
Верно говорят: «Зри в корень: сын всегда говорит языком отца.»

Образность языка в способности слов порождать образы и в теснейшем взаимодействии их.


Явление, событие => СЛОВО => Образ

Мысль, Образ => СЛОВО => Действие


Своим мышле′нием, а затем речью люди сотворяют, конструируют материю и будущее.

Процессъ речи ( рекуче ) оказываетъ влиянiе,
фактически ФОРМИРУЕТъ процесно-образное мышленiе ЧеловЭка.

Принявшiе Себе для употребленiя навязываемые Намъ sклише и ярлыки, идутъ по пути упрощенiя, уплощенiя своего Мозга ( Mz ).

Речь на Руси плавная, тягучая, не спешная, величавая, образная.
«А как рѣчь-то говорит – словно рѣченька журчит».

Почему мы говорим, что наша речь образная? Вот один из примеров.

В нашей группе есть Литвинова Екатерина Валентиновна.
Она преподаватель химии и биологии в гимназии. Во время одного из её уроков была ситуация, когда часть учеников во время урока дремали или спали.

Тогда она говорит:
«Что-то многие у нас спят, да не правильно – голову руками подпёрли».
Кое-кто приоткрыл глаза и спрашивает: «Как это не правильно»?
«А так» - отвечает она: «Как называют место на теле, на котором надо спать»?
- СПИ_на – догадываются ребятишки.

Один из тех, кто проснулся спрашивает:
«А если спать на боку?»
- Тогда вспомните, что вы подкладываете под ухо?
- ПОД_Ушко что ли?
- Да, под ушко.


Вот такой образный наш язык.
Потребовалась минута, чтобы настроить класс на учёбу и родовую память чуть пробудить.

Предлагаю ВСЛУШАТЬ_СЕБЯ в наши слова.

ратный

Случилось – с луча света, солнца спустилось, по лучу спустилось.

Угол прямой и ратный.
Коло_кол – это коло из кол.

Пре_лесть — обман, соблазн, коварство, трижды леsть.

Родитель - Роди_тело.
Свадьба, усадьба, ходьба, городьба, стыдоба - все означают добычу, добывание чего-либо.
  Сва   Доба - ( Я ) Сва_доба
  С У   Доба
  У с А Доба
    Хо   Доба - ( ( ) Хо_дьба
Г Оро Доба
С Ты  Доба

П_эр_с_Она - столпник ( П) в защите ( эр ) с ОНа ( ОН - это материнская звёздная система )
П_эр_Сея - территория сеющая ПЭРов.

Рас_Сея - территория сеющая Расы

ЕВ_Сей - Благо ( Ев ) сеющий

Бор_Сей - Божественный ОР сеющий

С От В Ор Ит ь - это и словом ("С") отворить, и СО Творить - творить вместе.



Идиома многозначна — «тянуть лямку» можно и бурлаку, и чиновнику, и семейному человеку. Это обозначение унылой и тяжкой обязанности. Идиома эмоциональна — «лететь сломя голову», это качество пристально рассмотрено Асеевым. Идиома национальна — дословный перевод её на другой язык бессмыслен. Всякий раз надо подыскивать иноязычную идиому, сходную по значению. Идиома образна и конкретна: «ни дна ни покрышки» — вы видите и «дно» и «покрышку», хотя имеете в виду совсем другое.
Идиома фантастична: «медведь на ухо наступил» — о человеке, лишенном музыкального слуха.
«Куда ты летишь сломя голову?»

Термин, по определению языковедов,— это слова специальные, дающие точное обозначение понятий и вещей в науке, технике, политике, дипломатии. Они существуют не просто в языке, а в составе определенной терминологии. Термины и идиомы — два полюса языка. Между этими двумя крайностями располагается всё наше речевое богатство. Оно состоит из нескольких сот тысяч слов. В обиходной речи мы пользуемся лишь малой частью этого богатства — это наш активный словарь. Но понимаем мы множество слов, которые употребляем редко или вообще никогда не произносим — нет случая и необходимости. Это наш пассивный словарь. Пассивный он относительно, мы то и дело черпаем из него подходящие к случаю выражения, вспоминаем, когда приходит нужда, необходимые слова. Пока я не попадаю на приём к зубному врачу, все эти пломбы, кариесы, бормашины, казалось, прочно забыты мною. Но стоит сесть в страшное кресло.... Всё вспомнишь!
«Посбили с него спесь.
Прокатили на вороных, а то ходил как твой протопоп»,
— сказал мне мой пожилой знакомец. Почти все эти слова были взяты из пассивного словаря. Глагол «посбить», существительное «спесь», идиома «прокатили на вороных», наконец, сравнение с протопопом — всё это гнездилось в закоулках памяти и вдруг всплыло на поверхность, вызванное к жизни случайным поводом.
Сергей Наровчатов: из книги "Необычное литературоведение"




Мы произносим «защита», никак не связывая это слово с древним щитом, который предохранял воинов от стрел и мечей. Защита означает быть за Щитом.

Окончание на ЕР. Фиш_ер, бау_ер, лай_ер, плай_ер, лэнд_ер, форест_ер, Рокфелл_ер, Крюг_ер-Круг_ер, Круиз_ер, Зинг_Ер все они стремятся быть за Щитом.

А были такие, кто желали возвеличить себя в имени. Я уже говорил про Асов . Есть прибалты, желающие себе мастеровитости или сопричастности к мастерству, вот и добавляют в конце –ас. Донатас Бонионис, или окончание ус.

А сколько у нас "ВИЧей"! -вич. Царёв-вич, королев-вич.


Словарь Даля В.И.
Вич - смысл, толкование, значение слова: Толкование слова вич - придаточная частица к именам собств. мужским, означающим отчество; окончание на вич (иногда ич; сокращ. ыч) более почетно и вежливо, чем ов, ин, ых.
В сибирском и уралальском казачестве поныне, вместо вопроса об имени и прозвании спрашивают: чьи или чьих вы? ответ: Иванов, Ильин, или Черных, Ильиных, т. е. из этого дома или рода; также отвечают на вопрос: как вас по батюшке, по отчеству, как вас чествовать, или каких вичей; и если редко кто (кроме мордвы и чуваш) сам себя по отчеству зовет вичем, то, обычно, всякий честит так собеседника своего, изменяя окончание отчества его, ов или ин, на вич, а в женских именах на ична, овна.
Иногда вич употреб. самостоятельно, как с. м.; напр. царским указом Михаила Федоровича повелено: "Писати Государевы граматы без вичей"; Василий Шуйский дал Петру Семеновичу грамоту, за помощь против самозванца, на почетное право писаться вичем; "Строгановы начали именоваться с вичем, именитыми людьми"; в поговорке: Наши вичи едят одни калачи; в шуточн. вопросе: Он какой вич? употреб. также в отческих, означающих сословие, происхождение: попович и поповна или поповична, барич, мужик мужикович, жид жидович и пр.




Фамилии не на -вич, а на -ич - это фамилии, образованные лексико-семантическим способом от отчеств. Тип фамилий на -ич в восточнославянском ареале характерен для белорусского языка.
"-вич"? - Это часть слова придающее смысл принадлежности кому-то или чему-то.
Например: Пскович-Псковский, Москвич-Московский....

Сергеевич это не просто "принадлежащее/щий" Сергею, а это Сергеевич-Сергейви(ч), т.е. буквально "Сергеевских кровей", а Александрович это Александрович-Александрви(ч), т.е. "Александровских кровей"....

«-вич» - значит «Честь имею»

-ко - к жизнестрою.

Ковъ. –овъ –ѣвъ.

Карл — Carolus (по-латыни) , Артур-рус

Или у ЭТ_Русов на языке ЛАТания ( латыни ) силициум, аргентум все хотят быть умными – Юсами.

Ум - Это прочтение буковы Ю "Юс" по составляющим ея буковам, когда знания У "Ук" приходят и действуют вместе с М "Мыслете".

Часто за рубежом для якобы усиления фамилий и имён знаменитых Людей добавляли весомые буквы, а иногда и целые слова к их именам. Например, к имени Омер (ять произносится как краткое сочетание [ие]) добавили «Г» (- глаголь с титлом наверху) и после запрета Ятя стали читать имя как Гомер. Ещё больше непониманий изначального смысла внесли в название – так же реального – человека по имени Бор(с)ей, прибавив впереди «Гипер» и неграмотно переведя получившееся сочетание.

Ли-чина - лицо - Лик Ве_Ликий.

«Первый ребенок считался первородным, прекрасным, находящимся у Рода под покровительством, т.е. кратко - УРОД. В Белоруссии слово «урода» означает «прекрасный».

Пасха – пожелание прироста всему живому.
Па_Сула, Па - значит прирост, прибавление. Сха - это букова Сула, пожелание, намысливание будущего


Всё в мiре покроется пылью забвенья,
Лишь двое не знают ни смерти, ни тленья:
Лишь дело героя, да речь мудреца.

Проходят столетья не зная конца.
И солнце, и бури – всё выдержат смело
Высокое СЛОВО и Доброе Дело.

Альбукасим Фирдоуси


Слово для нас ценно тем, что передает смысл, но смысл не всегда укладывается в слово. Разум всё время ищет наиболее точного выражения для мысли, но — что парадоксально — эта точность достигается лишь неточностью.

В многообразном явлении выделяется один признак, по которому оно и называется. Остальные признаки не исключаются, а подразумеваются. При этом используются уже имеющиеся в запасе слова, но значение они получают новое. Прямое и переносное вместе. Одно сохраняется, другое возникает.

Чаще всего мы в своей речи употребляем метафоры ( мета формы ). Метафора возникает в языке, основываясь на сходстве вещей по форме, цвету, величине, подвижности и другим внешним признакам. Метафору легко разрушить с помощью вводных слов
«как бы», «вроде», «подобно», «в виде».
Можно, например, сказать: «Голова его была как бы в серебре»,
«он сидел подобно истукану».

С метонимией, как мы сейчас убедимся, это сделать нельзя. В нашей речи много слов смежного, почти одинакового значения. Например, слова «метель», «вьюга», «пурга», «буран», «замять» обозначают примерно одно и то же природное явление, которое всезнающий Даль определяет как «ветер», «вихрь со снегом». Но все эти, казалось бы, однозначные слова имеют свои смысловые оттенки. Метель — более общее понятие, она метёт поверху и понизу, а вот метель, стелющаяся по земле, называется замятью, бьющая же со всех сторон, вьющаяся поверху снежная крутоверть — это вьюга. Буран — преимущественно метель в степи. Пурга — это уже снежная буря. Кроме того, каждое слово самим значением своим указывает на различные свойства этого «вихря со снегом».

Метель — метёт,
вьюга — вьётся,
замять — заметает.
Буран
— заимствование из тюркских языков, где это слово означало «вертящий», «сверлящий», «колющий». Войдя в русский язык, оно сблизилось в звучании со словом «буря» и частично переняло его смысл.

Пурга — северорусское слово, вместе с устюжанами и вологжанами перешедшее в Сибирь и ставшее там постоянным обозначением метели, перенято нашими далекими предками от финнов, у которых оно означало «сугроб».
Итак, понятие одно, а оттенки его разные.

Это явление языка называется синонимией (от греческого synonymos—одноименный).
Отсюда синонимы — слова, звучащие по-разному, но либо совпадающие по смыслу, либо близкие по смыслу и передающие различные его оттенки.
Импорт слова «импорт» и «экспорт», точно соответствовавшие русским словам «ввоз» и «вывоз».
Архаизмами называются устарелые, отошедшие в прошлое слова. Никто не говорит «стогны», а говорят «площадь». Только поэты называют иногда веки «веждами», а пальцы — «перстами». Выражение «поднять очи горе» редко кто поймет сейчас, а оно означает «взглянуть вверх». «Прелестные письма» у нас истолкуют сейчас как «красивые письма», а на строгом языке Московской Руси они означали письма, исполненные соблазна и крамолы. Они шли от Гришки Отрепьева и Тушинского вора — слово «прелесть» означало «соблазн» и «совращение». Все эти славянизмы не употребляются в живой речи, но литература, особенно исторические повествования, без них обойтись не может.

Сергей Наровчатов: Глава из книги "Необычное литературоведение"


В пении, в речи идёт прилаживание друг к другу.
Хоровое пение. Пением была пропитана вся жизнь.

Очень важным является то, что пение было неотъемлемой частью быта, помогало, настраивало, учило людей С_ЛАД_деянию ( слад_пению), ОБЩИМ действиям. В народном пении каждый мог быть солистом. Традиции пения давали возможность быть уникальным, неповторимым и при этом учили чувствовать и понимать других, учили слаживанию в пении, в работе, в быту, в бою и т.д. Пение воспитывало умение действовать сообща как единое целое и при этом быть самим собой, уникальным и неповторимым.

Чем сложнее человеческое общество,
тем сложнее и богаче его язык.


Очень важны в словах ударения, ранее говорили усиления слова.
ВрЕменное и временнОе. ЛЮбые и любЫе.


Воля и свобода
Ол-2

Воля – В ОЛ Я ( В # Я ), состояние нахождения в Ол, в высшей людской святости.

Я нахожусь в «ОЛ» - #.
ОЛ» -#- это сигмация двух буков, двух принципов:
  « От » ( О ) [ о ] – означает жизнестрой и Буковы
«Люди» ( Л ) [ л ].

Такую позу ещё называют «Египетская чаша».

Воля – это когда имеются высокие цели и замыслы в жизни. Очень часто у врагов не получается вывести человека из этого состояния ( в высшей людской святости ), не удаётся сломить его ВОЛЮ.
Даже находясь в застенках, человек может быть вольным.

Нам знакомы понятия «сила тяжести», её измеряют в КГ.
А чем и как измерить силу воли и силу мысли?

Тотъ, кто поsВОЛИЛъ разрушить свой даръ Окрестъ находится во sлѣ.
Bsля - Bsле. Букова s ( -sело ) служить для предупрежденiя о sломъ.

Онъ рядомъ, но бездѣйствуетъ, не работаетъ со всѣми, всѣмъ мѣшаетъ – прожигаетъ свою и общественную жизнь.

Действуй, помогай делать, творить – Есть люди, а есть те, кто между и возле ( правильнее во sле ),

Безъдѣйствiе – sвыпаденiе изъ времени - о тѣхъ, кто во sле.

Свобода – состояние в обода ( в ободе ), с веданием обода. Это когда человек понимает и принимает ограничения в дозволенности действий. Свобода – это осознанная необходимость.

Нам надо сделать из Не_Вольников сознания Вольных людей. Вернуть людей в состояние ВОЛИ.

МЕЧТА ( мҽчN ) - это МЕЧъ для Та ( для алевы ), средство для Грамотного, Право-мѣрного Восхожденiя. Поэтому я предлагаю и призываю Всѣхъ МЕЧТАТЬ о здравомъ, преКраСенномъ. Это нашъ инструментъ, оружiе въ сотворенiи здравого будущего.



Если синонимы — это слова, совпадающие по смыслу, но разные по звучанию (вьюга — метель), то омонимы — это слова, совпадающие по звучанию, но разные по смыслу. Здесь все, так сказать, наоборот. «Лук» — оружие и «лук» — овощ — самый наглядный пример омонима. Можно составить десятки шуточных фраз с применением различных омонимов. Ну хотя бы такие:
На оконное стекло стекло несколько капель.
Три раза я тебе сказал: три это стекло дочиста.
Стащим эту балку в ту глубокую балку.
На град Петра обрушился град.
Я ей сказал, мол, приходи на мол.
Бывают целые цепочки омонимов. Например, слово «коса» имеет четыре значения. Можно составить фразу, где все они будут применены:
«На речной косе девушка точила косу; всё было хорошо в девушке: и лицо, и стан, и длинная коса, но, к сожалению, она была коса».

Но основа основ — это коренной русский язык, вбирающий в себя речевые струи и соединяющий их в своей стихии. В течение тысячелетий создавался и совершенствовался русский язык. Неуклюжие формы заменялись более гибкими, отмирали целые словарные пласты и заменялись новыми. Поколения языкотворцев, испытывая слово на вкус, объём, цвет, пробуя его в сочетании с другими словами, придали славянскому языку полногласие, отбросили носовые гласные, мешавшие его праздничной звонкости, нашли законы перехода и чередования гласных и согласных. От рода к роду, от отца к сыну вырабатывался в народе обостренный слух — точное мерило художественного вкуса. Внутренним своим чутьём народ угадывает и точно определяет, какое именно слово приобретает сейчас тенденцию к отмиранию или возрождению, к преобразованию или видоизменению. Чувства соразмерности и сообразности довёл он у себя до предельной точности. Умело и свободно распоряжается он в своих богатых кладовых.

Сергей Наровчатов: Глава из книги "Необычное литературоведение"


Практически все языки народов Европы это обрезки , куски большого целого, допустившие те, или иные обрезания и искажения.
С переходом на узко-спецальный жаргон латания здравия ( латынь ) и принятием сильно обрезанной и искажённой латинской азбуки они очень многое потеряли и деградировали. Конечно, почти все они сохранили и сберегли что-то своё, важное, то, что ныне утеряно в русском. Например, испанцы сохранили открывающие и закрывающие восклицательные знаки, для обозначения чего-то очень важного. В английском букова «л» l ближе к исходной «Люди» только обрезали опору на мужское начало. У нас в русском это остатки от буковы «Лёу».

Язык отражает способности и возможности народа действовать сообща, вместе.
К сожалению, у нас во многом утеряны различия в интонациях и произношении
( звукоизвлечении ) в словах. Это из-за вырезания буков, которые передают якобы один звук, фонему. Вот и получили кучу омонимов.


« Блаженъ, кто крепко словомъ правитъ
и держитъ Мысль на привязи свою,
кто въ сердце усыпляетъ или давитъ
мгновенно прошипевшую змею; »
А.С. Пушкинъ



< Скачать уроки >

Узор 3

Пинчуков Евгений, Новосибирск 2 июля - 8 августа 2015 (7523)

Вопросы, замечания и предложения принимаю по адресу:
clovo-pyci@mail.ru




Словари Книги Сказки Ребусы Стихи Музыка Русгард
Урок 8-й - Шрифты Опись Уроков Урок 10-й Суть подъмен

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизорванные пользователи

Комментариев пока нет


Видеоплейлист

i.bereginya@yandex.ru

Дорогие слушатели, соратники,
если семинары и чистки
Токаревой Н.П. изменили вашу жизнь в лучшую сторону и вы хотели бы
выразить благодарность в виде благотворительного денежного вознаграждения и поддержать, таким образом, семинарскую деятельность - напомним номер нашей карты
6390 0244 9075 772881 Сбербанк.

Домой в СССР


i.bereginya@yandex.ru
Яндекс.Метрика